红楼梦
Cao Xueqin
1606 pages, Paperback
ISBN: 702000220X
ISBN13:
Language: Chinese
Publish: October 1, 2002
AsiaAsian LiteratureChinaChinese LiteratureClassicsFictionHistoricalHistorical FictionLiteratureRomance
《红楼梦》是一部百科全书式的长篇小说。以宝黛爱情悲剧为主线,以四大家族的荣辱兴衰为背景,描绘出18世纪中国封建社会的方方面面,以及封建专制下新兴资本主义民主思想的萌动。结构宏大、情节委婉、细节精致,人物形象栩栩如生,声口毕现,堪称中国古代小说中的经 典。
由红楼梦研究所校注、人民文学出版社出版的《红楼梦》以庚辰(1760)本《脂砚斋重评石头记》为底本,以甲戌(1754)本、已卯(1759)本、蒙古王府本、戚蓼生序本、舒元炜序本、郑振铎藏本、红楼梦稿本、列宁格勒藏本(俄藏本)、程甲本、程乙本等众多版本为参校本,是一个博采众长、非常适合大众阅读的本子;同时,对底本的重要修改,皆出校记,读者可因以了解《红楼梦》的不同版本状况。
红学所的校注本已印行二十五年,其间1994年曾做过一次修订,又十几年过去,2008年推出修订第三版,体现了新的校注成果和科研成果。
关于《红楼梦》的作者,原本就有多种说法及推想,“前八十回曹雪芹著、后四十回高鹗续”的说法只是其中之一,这次修订中校注者改为“前八十回曹雪芹著;后四十回无名氏续,程伟元、高鹗整理”,应当是一种更科学的表述,体现了校注者对这一问题的新的认识。
现在这个修订后的《红楼梦》是更加完善。
Also known as Hong Lou Meng, this is arguably China’s greatest literary masterpiece. A chronicle of a noble family in the eighteenth century; but the splendor of enchanting gardens, pleasure pavilions, and daily life of the most sophisticated refinements hides the realities of decay and self-destruction. About the Author:Cao Xueqin (1715? – 1763?) is the author of A Dream of Red Mansions. His personal name was Zhan, and his style (name adopted by a man at his coming of age), Mengruan. He was also know as Xueqin, Qinpu or Qinxi.His ancestral home was in what is now Liaoyang City, in Northeast China, and his forebears, although Han Chinese themselves, had been accepted into the ManchuRight White Banner. For three successive generations, a period of some 60 years, his ancestors had held the post of Textile Commissioner in Jiangning (present-day Nanjing). His paternal great grandmother, surnamed Sun, had been nursemaid to the infant who was later to become the Kangxi emperor’s study companion and close attendant, accompanying him when he came to the throne on four of his six inspection tours of the south, a singular honor. After the death of Cao Yin, the family, under the headship of Cao Xueqin’s father Cao Fu, continued to enjoy the emperor’s favor, but when the Yongzhen emperor ascended the throne, Cao Fu was removed from his office and punished on charges of financial mismanagement and incompetence in the management of courier stations. The family property was confiscated, and the Caos’ halcyon days came to an end. They moved to eijing. Cao Xueqin, who had spent his childhood in pampered luxury, now shared the family’s fate of a wretched existence. Dogged by poverty, he eventually moved to arustic hovel on the western outskirts of the capital. The death of his young son in 1762 was a crushing blow to Cao, from which he never recovered, and on February 12, 1763 he himself passed away.